-->
My name is Pavel Rieger and I am a translator from Marienbad (spa town Mariánské Lázně) in the Czech Republic. I speak Czech, German, English, Polish and Russian. I translate only from German to Czech and from English to Czech. I use my knowledge of remaining languages to contact my customers or to find the appropriate equivalent of some difficult German or English words.
I graduated from the University of Economics, Prague (UEP): in 2003 I obtained the master degree (Ing.) and in 2016, after defending my Ph.D. dissertation at the Department of Law, also the Ph.D. degree. I spent three semesters of my studies at the Friedrich Alexander University Erlangen-Nuremberg (F.A.U., Germany), a partner university of the UEP.
In 2001, I passed my exams in German language at both mentioned universities. At the UEP, it was the General State Language Exam (the examining board was chaired by Prof. PhDr. Věra Höppnerová, DrSc.); at the F.A.U., it was the DSH exam.
In Germany, I have worked full-time for a software company DATEV eG and later also part-time for a research institute Bayerischer Forschungsverbund Wirtschaftsinformatik (Bavarian Research Cooperation Information Systems, FORWIN).
I have signed strict non-disclosure agreements (NDA) with the majority of my customers, so it is not possible to publish names of these customers. Under no circumstances... My customers are companies, translation agencies and barristers, mostly from Germany, Austria, Switzerland, Great Britain, the U.S.A. and other countries of Europe or America.
You can visit my user profile at ProZ.com to see a briefly feedback on my work (written by my customers from Austria, Russia and Spain).
I have not concluded any NDA with the publishing house Marco Polo, so it is possible to state their 25 travel guides as my reference translation work.
Tourism
I have translated 25 tourist guidebooks (almost 5,000 standard pages) and different websites in the fields of tourism.
Business and Finance
I was an external professor at the University of Economics, Prague. I translate e.g. financial texts and business letters.
Law, GDPR
I have a Ph.D. degree from the Department of Law, UEP. My Ph.D. thesis dealt with applied IT and personal data protection.
Website Localization
Website translation, including scripts, ASP, Java, SGML, XML. I perform the SEO – Search Engine Optimization.
Software Localization
I also translate source files (C/C++/Java, EXE, DLL, RESX/.NET), CNT help files as well as files in many other formats.
Consumer Electronics
I translate manuals for electrical appliances (domestic / home, office and small workshop appliances).
Marketing
I translate catalogues of goods, webshops (including the SEO – Search Engine Optimization) and advertising texts (transcreation).
Informatics (IT)
IT were my minor field of study at the UEP. My articles about e-Government have been cited by scientists from 5 continents.
Computer Graphics, DTP
I own many licenses for graphic design software. I can translate while keeping the graphic layout of original documents.
You can send me a message. You can also submit your translation / proofreading request.
+420 775 169 791
pavel@pavelrieger.cz
german-to-czech@pavelrieger.cz
english-to-czech@pavelrieger.cz
Na Průhonu 285/7
35301 Mariánské Lázně, Czech Republic